1
00:00:11,170 --> 00:00:21,910
We got married after being introduced by a friend from college. That friend now lives outside the association due to her husband's work.

2
00:00:22,670 --> 00:00:31,830
My husband is an executive at a major strategy company, and every day I am provided with strategic drivers.

3
00:00:47,530 --> 00:00:55,050
My current husband's relationship with Daeying is always like this, and he and I have always been together.

4
00:02:19,990 --> 00:02:33,560
I ate Rick's skit.

5
00:02:52,590 --> 00:02:55,310
And Rick's skit is soft.

6
00:03:01,420 --> 00:03:04,120
Eh, view line

7
00:03:04,120 --> 00:03:10,880
Are you still a Geek Mama?

8
00:03:10,880 --> 00:03:14,840
Yes, I'm still not sure if I've mastered the Karadiom.

9
00:03:15,740 --> 00:03:16,720
That's right

10
00:03:19,920 --> 00:03:21,080
Sound inside?

11
00:03:21,180 --> 00:03:21,440
yes

12
00:03:21,440 --> 00:03:22,400
What about each other?

13
00:03:24,060 --> 00:03:26,380
No, it's really delicious

14
00:03:28,280 --> 00:03:30,480
I'm Inakamon

15
00:03:31,660 --> 00:03:33,500
Bimbos is serious

16
00:03:33,500 --> 00:03:35,400
It's still easy to treat

17
00:03:35,400 --> 00:03:38,740
I don't want to eat this.

18
00:03:38,740 --> 00:03:39,680
That's right

19
00:03:40,940 --> 00:03:41,300
Sigh

20
00:03:41,300 --> 00:03:41,480
Sigh

21
00:03:41,480 --> 00:03:41,940
Sigh

22
00:03:41,940 --> 00:03:43,500
Sigh

23
00:03:43,500 --> 00:03:44,620
This is how minechi

24
00:03:44,620 --> 00:03:46,380
I want to eat delicious food

25
00:03:46,380 --> 00:03:48,060
Yes, I'll take it with me.

26
00:03:48,540 --> 00:03:49,740
If so

27
00:03:49,740 --> 00:03:52,660
Minechi will protect you by aiming for the top.

28
00:03:52,660 --> 00:03:55,540
If a man is satisfied with who he is now

29
00:03:55,540 --> 00:03:57,000
I can't fix it?

30
00:03:59,400 --> 00:04:01,900
Please, are you buying it?

31
00:04:02,620 --> 00:04:04,640
Break and save

32
00:04:04,640 --> 00:04:06,640
Oh, please

33
00:04:06,640 --> 00:04:08,480
Ah, Mine

34
00:04:09,780 --> 00:04:10,200
What?

35
00:04:12,100 --> 00:04:13,400
Are you leaving me behind?

36
00:04:14,780 --> 00:04:15,200
Yeah

37
00:04:15,200 --> 00:04:16,920
I'm already scared

38
00:04:17,380 --> 00:04:19,020
Do you want to eat already?

39
00:04:19,140 --> 00:04:19,720
Yes, Kosama

40
00:04:25,710 --> 00:04:29,750
Kakaka-san, don't worry about it, okay?

41
00:04:30,050 --> 00:04:32,230
My husband is a strict person at work.

42
00:04:39,370 --> 00:04:42,410
Older people are kind, aren't they?

43
00:04:43,370 --> 00:04:48,370
I guess so

44
00:05:14,560 --> 00:05:16,440
What happened to Mr. Nakano?

45
00:05:16,440 --> 00:05:17,160
It's already

46
00:05:18,580 --> 00:05:20,940
Don't get scared?

47
00:05:21,220 --> 00:05:22,080
Just a moment...

48
00:05:26,760 --> 00:05:27,920
Don't it be me?

49
00:05:32,020 --> 00:05:33,500
What?

50
00:05:34,560 --> 00:05:35,220
Do you believe?

51
00:05:36,420 --> 00:05:37,560
Do you believe?

52
00:05:40,340 --> 00:05:40,420
Do you believe?

53
00:05:40,420 --> 00:05:46,130
It's scary

54
00:05:46,130 --> 00:05:47,970
keep

55
00:05:47,970 --> 00:05:49,030
About Minekalow

56
00:05:49,030 --> 00:05:50,310
Oh, you're scary, aren't you?

57
00:05:56,090 --> 00:05:57,170
Ah, here it is

58
00:05:58,510 --> 00:06:00,190
What happened?

59
00:06:00,410 --> 00:06:00,750
From where?

60
00:06:03,030 --> 00:06:03,970
Are you okay?

61
00:06:07,070 --> 00:06:12,090
Stop it!

62
00:06:41,920 --> 00:06:43,020
With a voice like this

63
00:06:43,020 --> 00:06:44,560
Has it stopped?

64
00:07:13,160 --> 00:07:14,620
I'll be right away.

65
00:07:48,780 --> 00:07:49,340
Okay

66
00:07:49,340 --> 00:08:16,710
Please stop it?

67
00:08:16,710 --> 00:08:18,970
Kaho-san was rotten person ay

68
00:08:18,970 --> 00:08:19,530
I thought it would be good to have a lot of fun

69
00:08:30,320 --> 00:08:39,080
It's a bit no good

70
00:08:39,080 --> 00:08:40,880
Just think about it

71
00:08:58,420 --> 00:08:59,820
Yanya ican

72
00:10:25,760 --> 00:10:27,380
It's already yanya ican

73
00:10:39,040 --> 00:11:35,310
Okemos that guy Lin

74
00:11:51,180 --> 00:11:53,000
What are you doing?

75
00:11:58,390 --> 00:12:00,350
I really want to do it, right?

76
00:12:00,650 --> 00:12:02,210
What do you want to do?

77
00:12:05,340 --> 00:12:06,720
I can do it!

78
00:12:10,080 --> 00:12:11,520
Isn't it good?

79
00:12:11,860 --> 00:12:12,240
Really!

80
00:12:23,410 --> 00:12:23,690
Really!

81
00:12:23,690 --> 00:12:23,770
Really!

82
00:12:23,910 --> 00:12:24,450
Really!

83
00:12:34,940 --> 00:12:36,000
What are you doing?

84
00:12:55,840 --> 00:12:56,900
Did you quit?

85
00:12:58,460 --> 00:13:00,260
Let's feel for Ta-san

86
00:13:01,340 --> 00:13:02,900
Don't make me wait?

87
00:13:26,580 --> 00:13:45,370
I'll go faster

88
00:13:46,710 --> 00:13:46,750
do it

89
00:14:03,960 --> 00:14:04,000
Amazing

90
00:14:08,720 --> 00:14:08,980
there

91
00:14:08,980 --> 00:14:09,000
Wow output

92
00:14:09,000 --> 00:14:09,020
Eh

93
00:14:09,020 --> 00:14:09,060
Wow wow

94
00:14:09,060 --> 00:14:09,160
Uwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

95
00:14:09,180 --> 00:15:14,280
Hehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehe Hehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehehe

96
00:15:16,520 --> 00:15:17,920
Is that so?

97
00:15:17,920 --> 00:15:19,540
Hahahaha

98
00:15:24,860 --> 00:15:26,260
Already

99
00:15:33,180 --> 00:15:48,460
As for the appearance, Rin...

100
00:15:48,460 --> 00:15:52,540
It's too late!

101
00:15:56,800 --> 00:16:00,870
Adam and his comrades were responsible for the destruction of the group.

102
00:16:18,410 --> 00:16:25,550
Hmm

103
00:16:32,550 --> 00:16:33,950
Ahhh

104
00:16:33,950 --> 00:16:34,110
Ahhh laugh

105
00:17:19,410 --> 00:17:20,110
Defeat

106
00:20:32,360 --> 00:20:33,760
Ah

107
00:21:42,020 --> 00:21:43,720
really

108
00:21:43,720 --> 00:21:46,100
Guy

109
00:21:46,100 --> 00:21:46,840
Guy

110
00:22:03,240 --> 00:22:04,640
Guy

111
00:22:04,640 --> 00:22:06,140
Guy

112
00:22:06,140 --> 00:22:06,180
Guy

113
00:22:32,180 --> 00:22:40,920
Cyber was over, and Nakano Hikonoi was sentenced to a year's worth of management.

114
00:22:46,040 --> 00:22:51,440
Well, I left Paul here.

115
00:23:53,000 --> 00:23:58,340
Old people do what they do.

116
00:24:02,920 --> 00:24:09,100
I feel like the sound has changed since that incident.

117
00:24:11,040 --> 00:24:16,820
I sometimes dream about that night.

118
00:24:19,040 --> 00:24:22,940
And then a year passed.

119
00:24:41,570 --> 00:24:41,930
What happened?

120
00:24:44,530 --> 00:24:47,030
I recognized it from someone I know.

121
00:24:47,230 --> 00:24:47,930
Get to know each other.

122
00:24:50,530 --> 00:24:52,090
someone you don't know.

123
00:24:53,510 --> 00:24:54,310
I see.

124
00:25:11,690 --> 00:25:12,730
You should go.

125
00:25:46,490 --> 00:25:46,890
yes.

126
00:25:52,410 --> 00:25:53,030
A lot of people.

127
00:25:55,250 --> 00:25:59,190
I was thinking that I had exceeded it before.

128
00:26:19,280 --> 00:26:19,720
How?

129
00:26:19,720 --> 00:26:20,480
It's true, there are two of us.

130
00:26:23,160 --> 00:26:39,000
Two people, two people, two people, two people.

131
00:26:39,220 --> 00:26:42,280
Two people, two people, two people, two people, two people.

132
00:26:43,320 --> 00:26:43,760
Two people, three people, two people, three people.

133
00:26:43,760 --> 00:26:44,100
Push it!

134
00:26:45,580 --> 00:26:45,940
Push it!

135
00:26:56,000 --> 00:26:56,440
Push it!

136
00:26:57,760 --> 00:26:58,140
Hey!

137
00:27:15,420 --> 00:27:17,740
It's raining!

138
00:27:18,160 --> 00:27:18,700
Yay!

139
00:27:21,130 --> 00:27:22,450
Hold it!

140
00:27:40,300 --> 00:27:59,390
Oshi!

141
00:28:11,150 --> 00:28:12,350
Oshi!

142
00:28:25,500 --> 00:28:28,600
I wonder what happens when I sleep with Atanda-san!

143
00:28:42,930 --> 00:28:44,890
No more!

144
00:28:45,630 --> 00:28:45,750
That?

145
00:28:49,510 --> 00:28:50,470
No!

146
00:28:50,950 --> 00:28:51,870
No!

147
00:29:29,090 --> 00:29:30,490
Oshi!

148
00:29:43,760 --> 00:29:44,540
Oshi!

149
00:29:56,470 --> 00:30:31,300
Oshi!

150
00:30:31,300 --> 00:30:31,600
Oshi!

151
00:30:39,140 --> 00:30:41,200
Oshi!

152
00:30:41,500 --> 00:30:54,480
Oshi!

153
00:32:50,580 --> 00:32:53,300
It's raining!

154
00:34:21,130 --> 00:35:02,270
It's raining!

155
00:35:19,430 --> 00:35:22,110
It's raining!

156
00:36:53,780 --> 00:36:54,280
Oshi!

157
00:36:54,420 --> 00:36:55,520
Dad, did you do it?

158
00:36:58,880 --> 00:37:03,100
What, is this really how you do it?

159
00:37:33,420 --> 00:37:34,140
Isn't that so?

160
00:37:49,080 --> 00:37:50,940
How did you do it?

161
00:38:58,770 --> 00:38:59,130
…

162
00:39:14,110 --> 00:39:16,910
Come on, Ossau...

163
00:39:16,910 --> 00:39:19,890
It's not good...

164
00:39:20,510 --> 00:39:22,890
I guess he's dead anyway...

165
00:39:24,190 --> 00:39:26,810
If you do it with me, you'll stand, right?

166
00:39:30,360 --> 00:39:32,600
If I do it a little more, I won't go...

167
00:41:41,490 --> 00:41:42,890
Cold.

168
00:41:42,890 --> 00:41:44,450
It's grilled, and then it's pressed well.

169
00:41:46,710 --> 00:41:47,430
I woke up.

170
00:41:48,770 --> 00:41:49,930
Yes.

171
00:41:52,130 --> 00:41:52,330
hot.

172
00:41:52,330 --> 00:44:48,850
Oh, countless bites

173
00:44:48,850 --> 00:44:49,630
Change!

174
00:45:19,460 --> 00:45:21,660
It's a feeling

175
00:45:24,600 --> 00:45:27,090
You wanted me

176
00:45:40,560 --> 00:45:46,900
It's a feeling

177
00:45:47,760 --> 00:45:48,990
It's a feeling

178
00:45:51,420 --> 00:45:52,460
It's a feeling

179
00:45:52,900 --> 00:45:59,050
Wait a minute...

180
00:45:59,050 --> 00:46:47,220
Even if I die by knock, I'll be alone

181
00:49:03,240 --> 00:49:04,540
Something...

182
00:49:18,670 --> 00:49:19,450
Something...

183
00:49:19,450 --> 00:49:20,310
my…

184
00:49:56,460 --> 00:50:03,580
Not now...

185
00:50:03,580 --> 00:50:05,140
Because we come from different backgrounds

186
00:50:07,240 --> 00:50:09,120
Even if you eat...

187
00:50:09,120 --> 00:50:12,280
Please...

188
00:50:12,280 --> 00:50:13,850
Where are you going...

189
00:50:14,360 --> 00:50:15,740
I come from many different backgrounds...

190
00:50:16,740 --> 00:50:22,200
Well, у, у.

191
00:50:42,430 --> 00:50:45,230
Is it supposed to be like this?

192
00:51:04,310 --> 00:51:05,710
Yeah.

193
00:51:05,710 --> 00:51:12,430
Haa~!

194
00:51:12,430 --> 00:51:17,370
Alexander

195
00:51:17,370 --> 00:51:24,970
Grandfather

196
00:51:39,690 --> 00:51:40,950
Is it a cloak?

197
00:52:16,110 --> 00:52:18,030
What's up?

198
00:52:24,010 --> 00:52:25,250
Is that the answer?

199
00:52:26,070 --> 00:52:26,890
That's the answer!

200
00:52:43,840 --> 00:52:44,800
That's the answer!

201
00:53:14,370 --> 00:53:15,770
That's the answer!

202
00:53:15,770 --> 00:53:16,330
That's the answer!

203
00:53:48,880 --> 00:53:53,080
That's the answer!

204
00:53:53,080 --> 00:53:53,360
That's the answer!

205
00:53:57,180 --> 00:53:58,140
That's the answer!

206
00:54:19,290 --> 00:54:38,170
raise it up

207
00:55:06,890 --> 00:55:09,190
You don't you?

208
00:55:09,190 --> 00:55:11,590
I...

209
00:55:11,590 --> 00:55:19,540
Oh!?

210
00:55:25,980 --> 00:55:27,820
Talk!!

211
00:59:43,170 --> 00:59:44,950
Sigh

212
01:01:02,920 --> 01:01:08,680
, a two-packed waiter fan inn

213
01:01:10,380 --> 01:01:19,390
Hmmmm

214
01:01:19,390 --> 01:01:19,710
Hmm

215
01:02:09,760 --> 01:02:13,460
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

216
01:02:13,460 --> 01:02:13,560
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

217
01:02:13,560 --> 01:02:13,620
Aaaaaaaaaa!

218
01:02:18,380 --> 01:02:19,660
Ouuuuuuuuuu

219
01:02:19,660 --> 01:02:20,380
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

220
01:02:20,380 --> 01:02:21,040
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

221
01:02:23,800 --> 01:02:27,480
I have my own.

222
01:03:35,520 --> 01:03:36,920
thank you for your hard work!

223
01:07:53,430 --> 01:07:53,510
Who am I to?

224
01:07:53,510 --> 01:07:56,490
What is this?

225
01:08:02,450 --> 01:08:03,130
dead there

226
01:08:29,260 --> 01:08:30,660
This...

227
01:08:58,120 --> 01:09:14,940
Let's start!

228
01:11:36,240 --> 01:11:37,640
I just died!

229
01:11:37,640 --> 01:11:48,910
Where are you dead?

230
01:11:48,910 --> 01:11:49,770
I was dead there

231
01:11:49,770 --> 01:11:50,730
I was dead there

232
01:19:50,900 --> 01:19:51,300
What?

233
01:23:52,590 --> 01:23:54,290
I'm excited about Dadda's apa.

234
01:23:55,570 --> 01:23:55,970
I'm excited about Dadda's apa.

235
01:23:55,990 --> 01:23:57,430
Thank you for watching


